本書をおすすめする理由 |
■ |
日本の技術者は、欧米の技術者と異なり原理原則を説明すること、応用技術全般について説明すること、構成や機能、効果について説明する時の話し方、記述の仕方ができてません。 |
■ |
IT技術の本場は米国です。日本語に翻訳されたIT技術書で勉強したところで、本場では役にたちません。 |
■ |
IT分野はグローバル化が常識です。IT技術の仕様書は英語が基本です。他国にアウトソーシングする場合にも明確な英語での指示書が必要です。 |
|
|
本書の特長/英語力アップ |
1. |
3×3の篠原メソッドで分割させています |
|
・ |
3×3の基本原理の解説 |
・ |
英字新聞、ヘミングウェイ、TOEFL等での実例 |
|
2. |
英文構造が理解でき「読める、書ける、話せる」につながります |
3. |
論理的に表現、記述するという「論理的学術文体」の構造が理解できます |
4. |
米国パテントの凄さ、恐ろしさが実感できます |
5. |
ネイティブな専門技術英語がどんどん身につきます |
6. |
どんな素晴らしいIT技術であっても紙に書く仕様書が欠陥ではどうしようもありません |
|
|